kpop9歌詞和訳

人気のKPOP新曲紹介,歌詞和訳と意味解説

MENU

Billlie の「trampoline」歌詞和訳,曲は、人生に直面する問題や困難に対して、恐れることなく、楽観...

AI魔法で動画に字幕をつける

ワンタッチでビデオに多言語の字幕と翻訳をすばやく追加

アフィリエイトプログラムで簡単にキャッシュを稼ぐ

他の人にZeemoを紹介すると、あなたの収入に上限はなく、永続的に30%のコミッションを得ることができます。

=========================AD============================

 

 

Billlieが5thミニアルバム「appendix:Of All We Have Lost」の先行公開曲「trampoline」で、彼らのユニークな音楽世界をさらに深めてきました。この楽曲は、10月11日の午後1時に公開されることが決定しており。

「trampoline」のMVは、1人の少女が寂しい空間に座っているシーンから始まり、夢幻的な森の中でスヒョンがトランポリン上で目覚める様子が描かれ、新曲のメロディーと歌詞が公開されると、観る者の好奇心を刺激します。

また、同じアルバムのタイトル曲「記憶飴」には、IUが作詞などの楽曲の制作に参加していることが明かされ、発売前から関心が高まっています。IUとのコラボレーションを通じて、Billlieは彼らの音楽の表現力をさらに引き出し、ファンに新しい感動を提供するでしょう。

Billlieは、常に画期的な音楽を披露し、韓国の有数の評論家から認められているグループです。彼らの新しいミニアルバム「appendix:Of All We Have Lost」は、10月16日の午後6時に各音楽配信サイトで発売される予定であり、先行公開曲「trampoline」を含む全曲で、彼らの音楽の新しい一面を楽しむことができるでしょう。

Billlie の「trampoline」歌詞

Ayy, 일이 풀리지 않을 때
Ayy, 物事がうまくいかないとき

걱정이 산더미일 때
心配事が山のようにあるとき

좋은 방법 떠오르네
いい方法が思いつく

당장 뛰쳐나가, uh
すぐに飛び出して、うん

어릴 적 기억 속에
幼いころの記憶の中に

키보다 높은 그곳
自分の背より高い場所

내 온몸을 다 던질 때
その場所に全身を投げ出すとき

세계는 달라졌었지
世界は変わったんだ

미지 속 다르던 공기
未知の中の違う空気

내 두 볼에 닿았지
私の頬に触れた

부쩍 가벼워진 걸
急に軽くなった感覚

How can I explain?
どう説明すればいい?

붕 뜬 그 순간
ふわっと浮いたその瞬間

작아진 question
小さくなったquestion

못 풀 게 없어
解けないものはない

엉켜 있던 문제들도, mm
絡まっていた問題も、うん

손 뻗으면 닿을 듯해
手を伸ばせば届きそう

내 눈앞에 구름이 솜사탕 같아
目の前の雲が綿菓子のよう

또 level up, level up 해
またレベルアップする

싹 다 점이 돼
すべてが点になる

Jump on trampoline
ジャンプ・オン・トランポリン

.ㆍ이 돼
.ㆍになる

더 뛰어오를래
もっと飛び上がりたい

Trampoline
トランポリン

.ㆍ이 돼
.ㆍになる

한껏 가볍게
思いっきり軽やかに

Jump on trampol-
ジャンプ・オン・トランポリン

허공을 긋는 내 모습, ayy
空を切る私の姿、うん

내 두 눈 안에 담기는 sky (Trampoline)
私の目に映る空(トランポリン)

겁낼 이유도 없는걸, ayy
怖がる理由もない、うん

싹 다 점이 돼
すべてが点になる

Jump on trampol-
ジャンプ・オン・トランポリン

Uh, 내 동공 위로 쏟는 shine
Uh, 私の瞳に注ぐshine

다가가지 가능성에 닿아
近づく可能性に触れる

I swear I don't care, mm, 나도 몰라
誓って気にしない、うん、私もわからない

Oh, 떨어질 땐 싫은 기분이야 (Skrr-skrrt)
ああ、落ちるときは嫌な気分(スカー・スカー)

참 무해해서 더욱 무한했었니
本当に無害で、さらに無限だったのね

한 살 한 살 넘어 낯선 세계
年を重ねていく見知らぬ世界

I do, I do, I do, I do, I
そのとおり、そのとおり、そのとおり、そのとおり

같은 맘 느낄까?
同じ気持ちを感じるかな?

My Billlie love
私のビリーの愛

붕 뜬 그 순간
ふわっと浮いたその瞬間

작아진 question
小さくなったquestion

못 풀 게 없어
解けないものはない

엉켜 있던 문제들도, mm
絡まっていた問題も、うん

손 뻗으면 닿을 듯해
手を伸ばせば届きそう

내 눈앞에 구름이 솜사탕 같아
目の前の雲が綿菓子のよう

또 level up, level up 해
またレベルアップする

싹 다 점이 돼
すべてが点になる

Jump on trampoline
ジャンプ・オン・トランポリン

.ㆍ이 돼
.ㆍになる

더 뛰어오를래
もっと飛び上がりたい

Trampoline
トランポリン

.ㆍ이 돼
.ㆍになる

한껏 가볍게
思いっきり軽やかに

Jump on trampol-
ジャンプ・オン・トランポリン

허공을 긋는 내 모습, ayy
空を切る私の姿、うん

내 두 눈 안에 담기는 sky (Trampoline)
私の目に映る空(トランポリン)

겁낼 이유도 없는걸, ayy
怖がる理由もない、うん

싹 다 점이 돼
すべてが点になる

Jump on trampol-
ジャンプ・オン・トランポリン

늘 이리로 저리로 바빴지만
いつもあっちこっち忙しかったけど

오늘 난 올라가 높은 하늘로
今日は高い空に上がる

아무리 휘젓고 괴롭힌대도
どれだけかき乱されても

지워버릴래 trouble 다
全てのトラブルを消してしまおう

Blow it out now
今、吹き飛ばして

.ㆍ이 돼
.ㆍになる

더 뛰어오를래
もっと飛び上がりたい

Trampoline
トランポリン

.ㆍ이 돼
.ㆍになる

한껏 가볍게
思いっきり軽やかに

Jump on trampol-
ジャンプ・オン・トランポリン

허공을 긋는 내 모습, ay
空を切る私の姿、うん

내 두 눈 안에 담기는 sky (Trampoline)
私の目に映る空(トランポリン)

겁낼 이유도 없는걸, ay
怖がる理由もない、うん

싹 다 점이 돼
すべてが点になる

Jump on trampol-
ジャンプ・オン・トランポリン

Feelin' free, nothing (Hey)
自由な気持ち、何も(ヘイ)

Under my feet, my babe (Hey)
私の足元に、私のベイビー(ヘイ)

작아 보이잖아 전부 아득히 (Goin' up)
全部が小さく見える、遙かに(上昇中)

No gravity (Gravity)
重力なし(重力)

You and me (You and me)
あなたと私(あなたと私)

다시 우린 깃털처럼 가볍게 (가볍게 lift off)
再び私たちは羽のように軽く(軽くリフトオフ)

구름 위로, la-di-da-di
雲の上へ、ラ・ディ・ダ・ディ

걱정들은 이미 floppy
心配事はもうフロッピー

벗어던지듯이 jump it
投げ捨てるようにジャンプする

한 번 더? (Pew-pew)
もう一度?(ピュー・ピュー)

없어 정해진 정답은
決まった正解はない

튀어 올라 다른 colors, baby
跳ね上がり、違うカラーベイビー

고민없이 jump on trampoline
悩まずにジャンプ・オン・トランポリン

 

Billlie の「trampoline」歌詞は、人生や問題に直面したときに、心を軽くして、楽観的に取り組むことの大切さを伝えています。

歌詞の中で「Trampoline」は、人生の難しさや困難を乗り越える力やエネルギーを象徴しているように見えます。躍動感のあるリズムと共に、躊躇することなく前向きに飛び出すべきだ、というメッセージが込められています。

特に、歌詞の中には「세계는 달라졌었지」や「또 level up, level up 해」というフレーズがありますが、これらは困難を克服することで世界が変わり、自分自身が成長するという意味が込められています。

また、「내 눈앞에 구름이 솜사탕 같아」というフレーズは、目の前の困難が、躍起になって見ればただの小さな障害に見える、という意図が込められています。

全体として、この歌詞は、人生に直面する問題や困難に対して、恐れることなく、楽観的に取り組む姿勢を大切にするというメッセージを伝えています。音楽は、言葉だけでなく、メロディーやリズムも含め、感情を表現する強力な手段であり、この歌詞もその一例です。