NCT 127は、独特な音楽スタイルと精巧なパフォーマンスによって世界中のファンから愛される韓国の有名な男性ミュージックグループです。彼らの最新の作品、第6のフルアルバム《WALK》は、2024年7月15日に正式にリリースされました。
このアルバムには、タイトル曲《삐그덕(Walk)》を含め、合計11曲が収められています。《Walk》という曲は特に目を引くもので、NCT 127が2000年代初頭のヒップホップスタイルに挑戦したのは初めてであり、歌词は彼らが自信を持って自分の道を歩むことを誇りに思っていることを象徴しています。
《WALK》の物理的なアルバムは、Walk、Podcast、Poster、Walk Crew Character Card(スマートアルバム)の4つの異なるバージョンから成り立っています。アルバムのトラックリストでは、タイトル曲《Walk》に加えて、《Intro: Wall to Wall》、《No Clue》、《Orange Seoul》、《Pricey》、《Time Capsule》、《Can't Help Myself》、《Rain Drop》、《Gas》、《Suddenly》、《Meaning of Love》など、多様な音楽作品も含まれています。
注目すべきは、このリターンはNCT 127のメンバーTaeyongが軍隊に入隊した後の初めてであり、彼らに特別な感情的重さを持ってくるに違いないことです。それでも、グループの結束と音楽への情熱は変わりませんでしたし、ファンたちはこのリターンに大きな期待を寄せています。
「 WALK」 歌詞和訳
Woah, woah, woah, woah, woah, we on
わあ、わあ、わあ、わあ、わあ、私たちは
난 삐그덕 삐그덕
私はピクテック ピクテック
걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk)
足が故障したかのように歩く (ウォーク)
Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (No)
何も気にしない、自分の気分で歩く (いいえ)
걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕, 덕)
足が故障したかのようにピクテック (ピクテック、テック)
누가 봐도 나처럼 난 걷지 on the beat
誰が見ても、私はそのリズムに合わせて歩く
박자에 맞게 미끄러져 걸음이 (Yeah)
リズムに合わせて滑るように歩く (うん)
좌우로 흔들리지 난 metronome의 침
左右に揺れることなく、メトロノームの針
늘 여유롭지 원래 내 일이 chill (Woah)
いつも余裕で、もともと私の仕事はクール (わあ)
눈길을 끌지, 내가 그 원인
目を引くのは、私がその原因
Get out my way, yeah, 'cause I'll be bussin'
私の道を譲れ、そうだ、私が忙しいから
문제는 다, pass, pass, 다 털어내 먼지
問題は全部、パス、パス、全部の埃を払いのける
굳이 시간 쓰지 않지 난 (Oh, yeah)
時間を使う必要はない (ああ、うん)
난 시선을 뺏어, I see you crushin'
視線を奪う、私はあなたを轢いているのを見る
나는 좀 바뻐 난 wall to wall
私は少し忙しい、壁から壁まで
여유가 뱄어 언제든 난, step in
余裕があって、いつでも、ステップイン
떠나보낸, good, good, good, good night
送り出された、良い、良い、良い、良い夜
난 삐그덕 삐그덕
私はピクテック ピクテック
걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk)
足が故障したかのように歩く (ウォーク)
Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah)
何も気にしない、自分の気分で歩く (ない)
걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕, 덕)
足が故障したかのようにピクテック (ピクテック、テック)
내버려둬, I just cannot stop
置いておけ、私はただ止まらない
모든 문을 두드리지, knock, knock
すべてのドアをノックする、ノック、ノック
쏟아지는 빛, 익숙해져 난 (For real)
注がれる光、慣れている (本当に)
내 두 손에 쏟아지는, like, like
私の両手に注がれる、のような、のような
여름에도 떠는 phone
夏でも鳴る電話
고장 나 버려 난 삐용 삐용
故障してしまった、私はピヨンピヨン
비켜 내 앞에 끼지 말아 위험 위험
私の前に邪魔しないで、危険、危険
빨리 비켜봐 on my way, 좀 더 삐걱대게, yeah
早く道を譲って、もっとピクテックに、うん
Do my dance, do my dance, 걸음마저, step, step
私のダンスを踊る、私のダンスを、ステップ、ステップ
눈길을 끌지, 내가 그 원인
目を引くのは、私がその原因
Get out my way, yeah, 'cause I'll be bussin'
私の道を譲れ、そうだ、私が忙しいから
문제는 다, pass, pass, 다 털어내 먼지
問題は全部、パス、パス、全部の埃を払いのける
굳이 시간 쓰지 않지 난 (Oh, yeah)
時間を使う必要はない (ああ、うん)
난 시선을 뺏어, I see you crushin'
視線を奪う、私はあなたを轢いているのを見る
매겨 난 백 점 상을 줘 넌
評価される、私は百点満点を与えられる
여유가 뱄어 언제든 난, step in
余裕があって、いつでも、ステップイン
떠나보낸, good, good, good, good night
送り出された、良い、良い、良い、良い夜
난 삐그덕 삐그덕
私はピクテック ピクテック
걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk)
足が故障したかのように歩く (ウォーク)
Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah)
何も気にしない、自分の気分で歩く (ない)
걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕, 덕)
足が故障したかのようにピクテック (ピクテック、テック)
걸어 woah, woah, walk
歩け わあ、わあ、ウォーク
Walk, walk, 걸어 walk
ウォーク、ウォーク、歩け ウォーク
걸어 walk, walk
歩け ウォーク、ウォーク
걸어 walk, you know, I
歩け ウォーク、あなたは知っている、私は
더 다르게 더 걸어 걸어 walk
もっと違うように、歩け 歩け ウォーク
발바닥이 더 뜨거워 더 뜨거워 (Ah)
足元がさらに熱く、さらに熱く (ああ)
누가 뭐라던 난 이대로 walk
誰が何と言おうと、私はこのまま歩く
난 이대로 walk, 내 길은 매끄러워 (Woo)
私はこのままウォーク、私の道は滑らかです (うう)
난 만들어내 noise
私はノイズを生み出します
내 이름을 불러대 (내 이름을 불러대)
私の名前を呼んで (私の名前を呼んで)
No matter where I go
どこに行っても
모두 원해 once again, yeah (Yeah, yeah)
皆が再び望む、うん (うん、うん)
더 반응해, woah
もっと反応して、わあ
다 반응해, woah
皆反応して、わあ
내 걸음이 더 뜨거워져 뜨거워 (Oh-oh-oh, oh)
私の足がさらに熱くなり、熱く (ああ、ああ、ああ)
난 삐그덕 삐그덕 (Ah)
私はピクテック ピクテック (ああ)
걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk)
足が故障したかのように歩く (ウォーク)
Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (No)
何も気にしない、自分の気分で歩く (いいえ)
걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕, 덕; Oh, oh)
足が故障したかのようにピクテック (ピクテック、テック; ああ、ああ)
난 삐그덕 삐그덕
私はピクテック ピクテック
걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk)
足が故障したかのように歩く (ウォーク)
Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (No, no)
何も気にしない、自分の気分で歩く (いいえ、いいえ)
걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (걸어 walk)
足が故障したかのようにピクテック (歩け ウォーク)
Ayy, get, get out my way
ああ、私の道を譲って
부딪히다간 삐끗해
ぶつかったら痛い目にあうぞ
Ayy, get, get off my lane
ああ、私の線路から離れろ
깜짝할 새 앞지르네
突然で邪魔をするな
Ayy, get, get out my way (걸어, woah, woah, walk)
ああ、私の道を譲って (歩け、わあ、わあ、ウォーク)
부딪히다간 삐끗해 (Walk, walk, 걸어 walk)
ぶつかったら痛い目にあうぞ (ウォーク、ウォーク、歩けウォーク)
Ayy, get, get off my lane (걸어 walk, walk, 걸어 walk, you know, I)
ああ、私の線路から離れろ (歩けウォーク、ウォーク、歩けウォーク、あなたは知っている、私は)
깜짝할 새 앞지르네 (Walk, walk, 걸어 walk, ya heard?)
突然で邪魔をするな (ウォーク、ウォーク、歩けウォーク、聞こえたか?)
NCT 127 の「 WALK」歌詞は、自己肯定と自信に満ち、自己流のスタイルで生きることを強調しています。以下は、歌詞の意味の概要です:
- "Woah, woah, woah, woah, woah, we on": これは歌の始まりで、聴く人々に音楽が始まったことを知らせます。
- "난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk": これは、歌詞の主人公が自分のリズムで歩いている様子を表現しています。"삐그덕"は、機械的な動きを表現する言葉で、主人公が自己流のステップで進んでいることを示します。
- "Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk": 主人公は周りのことを気にせず、自分の気分に従って行動していることを示します。
- "누가 봐도 나처럼 난 걷지 on the beat": 主人公は、誰が見ていても自分のリズムに合わせて歩いていることを強調しています。
- "Get out my way, yeah, 'cause I'll be bussin'": これは、他の人が邪魔をしないよう要求していることを示します。主人公は忙しい、または自分に集中していることを意味します。
- "문제는 다, pass, pass, 다 털어내 먼지": 主人公は問題を軽視し、邪魔なものを払いのける様子を示しています。
- "눈길을 끌지, 내가 그 원인": 主人公は、自分が目を引く原因であることを自覚しています。
- "매겨 난 백 점 상을 줘 넌": これは、主人公が自分自身を高く評価していることを示します。
- "내버려둬, I just cannot stop": 主人公は、自分の行動を止めることはできないと示しています。
- "Ayy, get, get out my way": これは、他の人が邪魔をしないでほしいという強い要求です。
全体として、この歌詞は自己肯定、自信、そして自己流の生き方に対する肯定的なメッセージを伝えています。歌詞はリズミカルで、聴く人々にそのメッセージをより強力に伝える効果があります。